Головна
Економіка
Мікроекономіка / Історія економіки / Податки та оподаткування / Підприємництво. Бізнес / Економіка країн / Макроекономіка / Загальні роботи / Теорія економіки / Аналіз
ГоловнаЕкономікаЗагальні роботи → 
« Попередня Наступна »
Словник економічних термінів. Буква П, 2013 - перейти до змісту підручника

ЗАНУРЕННЯ

нетривала затримка у розвитку ринкової кон'юнктури або незначна зміна цін на біржі, зазвичай у бік зниження.

« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " ЗАНУРЕННЯ "
  1. 14.3. Брак ресурсів для цивілізованого колоніалізму
    зануренням в стійкий хаос. За досить прозорим причин, викладених у наступних параграфах, такий розвиток подій, навіть у країні, за інерцією все ще сприймалася в той час (природно, тільки керуючими системами, а не широкою громадськістю) як «імперія зла» і залишалася «головним ворогом», уявлялося країнам перемігшого Заходу абсолютно неприйнятним. При
  2. 4.2. Виконання договору
    навантаженого вантажу не покриває фрахт та інші витрати перевізника на вантаж і відправник або фрахтувальник не вніс повністю фрахт перед відправленням судна і не надав додаткове забезпечення, перевізник має право до виходу судна в рейс відмовитися від виконання договору морського перевезення вантажу і вимагати сплати однієї другої повного фрахту, за наявності простою плати за простій і
  3. БЛИЗЬКИЙ СХІД
    занурення з аквалангом в Червоне море. Потрібно не так вже й багато миру на Близькому Сході, щоб там стало безпечніше, ніж у Флориді, - і мільйони людей перемінять свої плани відпусток. Або припустимо, наприклад, що світ буде в області Кавказу. Якщо мова йде про гірськолижному спорті, то Кавказькі гори куди краще Альп - вони вищі, там більше снігу, краща погода і незаймана природа. Якщо вже лижник
  4. Частина 5. ВИСНОВКИ ДЛЯ СУЧАСНОЇ РОСІЇ
    занурення в довготривалий і самопідтримуючий хаос. Виявляється, незважаючи на мізерну частку в світовому господарстві, наша країна є критично важливим елементом не тільки старого, але і нового, ще тільки формується світопорядку. Ця об'єктивна потреба в Росії створює потенційну можливість її відродження, необхідні умови якого, дотримання яких представляється
  5. Податки дорого обходяться суб'єкта »ринку не тільки тому, що податки переміщують необхідні їм ресурси до
    занурену в морок лосткоммуністіческой економіки. Що разюче, воно знаходить підтримку, деяких впливових економістів. «Україна може виявитися тією країною, в якій зниження податків дійсно-тельно дозволить збільшити податкові надходження», - стверджує Джеф-фрі Сакс, директор Гарвардського ін-титут міжнародного розвитку. Як і в інших частинах колишньої со-ветской
  6. ДОДАТОК ДО ГОЛОВИ Правила перевезень контейнерів Правила перевезень автотракторної техніки
    занурена на відкритому рухомому складі, приймається залізницею до перевезення з перевіркою правильності навантаження і кріплення, наявності пломб відправника і знаків на них, кількості ящиків з великогабаритними деталями і вузлами, зануреними на підлогу вагона, наявності опису і по зовнішньому огляду цілісності самої автотракторної техніки. В аналогічному порядку здійснюється видача автотракторної
  7. Скільки коштуватиме нафту?
    Занурення в кризу. ИГСО прогнозував у вересні: «Держава вимушено буде перейти від податкового стимулювання сировинних корпорацій до прямого їх субсидування. Зростуть проблеми в банківському секторі та вітчизняної індустрії. Почнуться масові скорочення персоналу. Значно прискориться ослаблення внутрішнього ринку і зросте інфляція. Фондовий ринок продовжить втрачати інвесторів, вимагаючи
  8. 7.1. Концентрація інтелекту
    зануреної в багаторівневу мережу загальної комунікації разделенностью епоха феодальної роздробленості виглядає справжнім святом міжнародної та міжкласової
  9. 13.3 Основні умови АРМ менеджера
    занурене в єдине інформаційне середовище. Нова методологія організації праці та управління полягає в тому, що менеджмент повинен розглядатися як процес прийняття функціональних рішень в середовищі інформаційних технологій. При такій концепції менеджменту, по-перше нерозривними стають головні компоненти управління - прийняття рішень і комунікація, а по-друге, всі функції управління
  10. Розвиток економічної думки: історичний контекст
    занурене в рідину, поводиться сьогодні точно так само, як вело себе сто, тисячу і мільйон років тому. Таким чином, світ економіки - це необоротно мінливий історико-господарський контекст розвитку економічної думки. Світ науки диктує, як, тобто за допомогою яких інструментів і методів, здійснюється процес пізнання. Кожна епоха виробляє свої особливі уявлення про те, які знання
  11. 2.6.5. Процедура перевезення із застосуванням книжки МДП
    навантажених на один дорожній транспортний засіб або на склад транспортних засобів. У цьому випадку у вантажному маніфесті книжки МДП має зазначатися окремо вміст кожного транспортного засобу, що складає частину состава транспортних засобів, або кожного контейнера. Книжка МДП дійсна для виконання тільки одного перевезення. Вона повинна містити щонайменше таке число
  12. Голоси з місць звучать на весь світ
    занурення в них - не тільки як хобі, але з необхідності: адже володіння кількома мовами і здатність комфортно себе почувати в різних культурах стали ключем до професійного успіху. Візьмемо, наприклад, іспанську мову. Півстоліття тому люди, що говорять по-іспанськи, представляли собою интровертное співтовариство: за межами свого лінгвістичного ареалу ми користувалися лише дуже
  13. Сон
    занурення в сон. З рівня 4 сплячий робить сходження крізь рівні 3 і 2 до рівня 1, після чого починається REM-сон. REM-сон охоплює приблизно 25 відсотків від загального часу. Якщо людину розбудити протягом REM-сну, то він зуміє згадати, що йому снилося. Воображе-ня, творчість і абстрактне мислення розвиваються під час REM-сну. У цьому стані свідомості доми-нируют
  14. 3.4. Тара, упаковка, маркування, навантаження, визначення
    занурених навалом, маркується не менше 10 вантажних місць на вагон, які розміщуються біля дверей вагона. Якщо перевезення певних вантажів потребує особливих пересторог зважаючи властивостей цих вантажів, відправник повинен також помістити на окремих вантажних місцях написи або наклейки згідно Додатку 6 про обережне поводження з вантажем, наприклад "Обережно", "Верх". Наклейки повинні бути
© 2014-2022  epi.cc.ua